Flicking through the Lyra Eucharistica to sketch out things for the Catherine Winkworth songbook… actually most of the texts there aren’t Winkworth translations, but by a happy coincidence I ended up with one by her and two by another poet who I’ve actually set before as part of Between in God’s eternity.
Sketches below:
- Daily Bread (Adelaide Anne Procter)
- Oh how could I forget him (translation by Catherine Winkworth)
- I do not ask O Lord (Adelaide Anne Procter)
We had La La Bar – open mic musical theatre – the other night, where I played piano, and I think you might be able to hear a bit of influence of that style here. Not that “musical theatre” is a style exactly, but … styles, and the third one is very specifically wanting a full-on Sondheim accompaniment if I could sing and play it at the same time. So they’re actually pretty much not super-congregational-friendly in this case.
1.
Continue readingGive us our daily Bread,
O God, the Bread of Strength
For we have learnt to know
How weak we are at length :
As children we are weak,
As children must be fed ;
Give us Thy Grace, O Lord,
To be our daily Bread.